在令人可怕的南極湖泊,青紫深淵深處,科學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)一些遠(yuǎn)隔重世的土丘,這些土丘似乎在揭開(kāi)地球這顆行星最初形成的一些秘密。
細(xì)菌慢慢的建立了這些土丘,這些土丘被認(rèn)為是疊層石,在湖底被一層一層的累積起來(lái)。這些土丘看上去就像特大型的錐形交通路標(biāo)。很像數(shù)十億年前第一次出現(xiàn)的化石結(jié)構(gòu),這也是最古老的一種普遍記錄古代生命的形式結(jié)構(gòu)。因此,南極湖泊的這一發(fā)現(xiàn),有可能幫助科學(xué)家更好的了解在什么條件下,原始生命能夠得以枝繁葉茂。美國(guó)加利福尼亞大學(xué)的地質(zhì)生物學(xué)家Dawn Sumner 認(rèn)為:“這就像是回到了早期的地球一樣。”
Dawn Sumner和她的同行們,連同“搜尋地外文明協(xié)會(huì)(SETI)”的Dale Andersen一起在加利福尼亞的山脈間進(jìn)行考察。準(zhǔn)備描述和記錄這個(gè)即將來(lái)臨的關(guān)于地質(zhì)生物學(xué)的未知事物。“這些都是不可思議的美麗的微生物景觀(guān)。”她興奮的說(shuō)道。
研究人員已經(jīng)進(jìn)行了探討,研究了許多生活在南極湖泊中,不可思議的奇妙的微生物。Andersen就已經(jīng)跳入了至少八個(gè)這樣的湖泊中。但據(jù)他介紹,探索南極湖泊東部的疊層石才是他的首要任務(wù)。
研究人員之所以研究疊層石化石,就是想弄清楚,在超過(guò)30億年之前甚至更久的時(shí)間里,這些生命是如何在地球上立足的。今天,疊層石以積極的形式出現(xiàn)在很少數(shù)的海洋斑點(diǎn)中,比如在澳大利亞西海岸和巴哈馬群島。它們也生活在一些淡水環(huán)境中,比如安第斯山脈的超級(jí)咸水湖,或者是在一些南極洲其他的淡水湖中。但是,科學(xué)家們從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣大小與形狀的疊層石。
由于這些石頭含有極強(qiáng)的堿性水和高濃度的溶解甲烷含量,Andersen和他的同事們?cè)?008年前往Untersee,穿過(guò)永久的冰蓋,去收集所需的水資源樣本。
Andersen過(guò)去經(jīng)常從其他南極湖泊中收集細(xì)菌的繁殖樣本。但是,當(dāng)他潛水到Untersee的冰蓋下面時(shí),他從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)如此大量的水下土丘。這些略帶紫色的深基柱樁,有半米高。“它們鑲嵌在湖泊的底部,就像藤壺(一種甲殼軟體動(dòng)物)抱住了船體一樣。它把我們完全的吹走了。”Andersen回憶說(shuō),“我們從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的事情。”
一個(gè)土丘的采樣表明,這些土丘主要是由纖維狀的藍(lán)藻細(xì)菌在長(zhǎng)期的古代光合作用下,而產(chǎn)生的生物體。“這種細(xì)菌需要花費(fèi)數(shù)十年的時(shí)間在每個(gè)Untersee的冰冷海水層中建造土丘。”Sumner解釋說(shuō),“所以這些土丘有數(shù)千年的時(shí)間得以積聚。”
奇怪的是,在疊層石旁邊有許多較小的,像小尖峰一樣的結(jié)成塊,研究人員在許多其他的湖泊中也有相同的發(fā)現(xiàn)。并且,疊層石主要是由席藻細(xì)菌構(gòu)成的。在小尖峰的周?chē)€有另外一群由藍(lán)藻構(gòu)成的結(jié)成塊。
對(duì)于Sumner來(lái)說(shuō),細(xì)菌之間形成的不同形狀的結(jié)成塊對(duì)于Untersee有著重大的意義。“在別的地方也是一樣,我們能從這些結(jié)構(gòu)中看出一個(gè)漸變,就像黃石公園熱泉周邊不斷延伸的細(xì)菌一樣。”她說(shuō),“關(guān)于這種特別的例子,這當(dāng)中肯定有一些非常特殊的情況,使得這些巨大的圓錐形的疊層石足以形成。”
但是,科學(xué)家們還不能確定這些特別的東西到底是什么。Andersen的研究小組最近發(fā)現(xiàn),在另外2個(gè)被冰封覆蓋的南極湖泊Vanda和Joyce中,并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)這種巨大的圓錐形的疊層石。湖泊與湖泊之間的形成條件和情況不同,使得它們?cè)诤涞那闆r下有著自己獨(dú)一無(wú)二的生存方式。以Vanda湖為例,它被一個(gè)更加透明的冰層覆蓋,能讓更多的光線(xiàn)透過(guò)。而Joyce湖,則有更厚的冰層覆蓋,這就強(qiáng)迫了遠(yuǎn)離光合作用的生物體能夠保持生長(zhǎng)。
如果能夠理解是什么讓Untersee變得與眾不同,就能夠更好的幫助科學(xué)家判斷出是什么限制了一個(gè)生命的發(fā)展,無(wú)論是在今天還是遙遠(yuǎn)的過(guò)去。“對(duì)于我們來(lái)說(shuō),理解這些物種是如何發(fā)展壯大的,這的確是個(gè)挑戰(zhàn)。”來(lái)自新西蘭克賴(lài)斯特徹奇城,坎特伯雷大學(xué)的湖泊專(zhuān)家Ian Hawes坦言。
更多的答案或許會(huì)在11月揭曉,當(dāng)然前提是Andersen的研究小組按照日程表從Untersee那些像幽靈一樣的藍(lán)色疊層石中帶回更多樣本的時(shí)候。